Aqui estoy establecido

“Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.”
–Martin Luther King

DESDE LA CUARTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA EZLN, 1 Enero, 1996, Chiapas, Mexico

(From the 4th Declaration from the Laconda Jungle Zapatista Army of National Liberation, 1996, Chiapas, Mexico)

Nuestra lucha es por hacernos escuchar, y el mal gobierno grita soberbia y tapa con cañones sus oídos.
(Our fight is to make ourselves heard, and the bad government shouts arrogance and covers its ears with cannons.)

Nuestra lucha es por el hambre, y el mal gobierno regala plomo y papel a los estómagos de nuestros hijos.
(Our fight is for hunger, and the bad government gives lead and paper to the stomachs of our children.)

Nuestra lucha es por un techo digno, y el mal gobierno destruye nuestra casa y nuestra historia.
(Our fight is for a decent roof, and bad government destroys our home and our history.)

Nuestra lucha es por el saber, y el mal gobierno reparte ignorancia y desprecio.
(Our fight is for knowledge, and bad government distributes ignorance and contempt.)

Nuestra lucha es por la tierra, y el mal gobierno ofrece cementerios.
(Our fight is for land, and the bad government offers cemeteries.)

Nuestra lucha es por un trabajo justo y digno, y el mal gobierno compra y vende cuerpos y vergüenzas.
(Our fight is for fair and dignified work, and the bad government buys and sells bodies and shame.)

Nuestra lucha es por la vida, y el mal gobierno oferta muerte como futuro.
(Our fight is for life, and the bad government offers death as a future.)

Nuestra lucha es por el respeto a nuestro derecho a gobernar y gobernarnos, y el mal gobierno impone a los más la ley de los menos.
(Our fight is for respect for our right to govern and govern ourselves, and bad government imposes the law on the most of the least.)

Nuestra lucha es por la libertad para el pensamiento y el caminar, y el mal gobierno pone cárceles y tumbas.
(Our fight is for freedom of thought and walking, and the bad government puts prisons and graves.)

Nuestra lucha es por la justicia, y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos.
(Our fight is for justice, and the bad government is filled with criminals and murderers.)

Nuestra lucha es por la historia, y el mal gobierno propone olvido.
(Our fight is for history, and the bad government proposes oblivion.)

Nuestra lucha es por la Patria, y el mal gobierno sueña con la bandera y la lengua extranjeras.
(Our fight is for the Homeland, and the bad government dreams of the foreign flag and language.)

Nuestra lucha es por la paz, y el mal gobierno anuncia guerra y destrucción.
(Our fight is for peace, and the bad government announces war and destruction.)

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s